![]() |
Credit: anhletoeiccaptoc.com |
Belajar bahasa Inggris sesungguhnya sangat
menyenangkan, tapi tetap harus hati-hati karena ada banyak banget perbedaan
dari bahasa Indonesia yang bisa jadi jebakan untuk kita. Salah satunya
Homophone. Sudah tahu apa itu Homophone? Kalau belum tahu, nih dikasih tahu deh
apa itu Homophone.
Homophone adalah dua kata atau lebih yang memiliki
pengucapan sama tapi berbeda arti. Kata Homophone sendiri berasal dari bahasa
Yunani yaitu homo yang berarti sama,
dan phone yang artinya suara.
Homophone bahasa Inggris berubah dari jaman Old English sampai sekarang.
Misalnya kata right yang dulunya riht, dan write yang dulunya writan.
Dari sekian banyak Homophone yang sering kamu temui, 6
ini harus kamu inget-inget.
Two, to, too
Kalau tidak hati-hati, kemungkinan besar kamu tidak
akan bisa membedakan pengucapan kata two,
to, dan too. Padahal keduanya punya makna berbeda satu sama lain. Two itu artinya dua, to itu preposition-nya kepada, dan too itu adalah adverb untuk menunjukan
keinginan atau emosi yang lebih tinggi. Misalnya Ali too weak to move.
Four, for
Ini nih yang sering banget keliru dalam pemakaian
bahasa Inggris dalam percakapan sehari-hari, entah dalam oral ataupun written.
Padahal keduanya punya makna yang beda, four
itu angka 4, sedangkan for itu preposition.
Steak, stake
Bisa jadi kata steak
adalah Homophone yang sering banget meleset diucapkan sama orang Indonesia.
Mulai dari jadi stake atau malah jadi
stick. Dua-duanya sama-sama melenceng
jauh. Jika diucapkan benar maka steak
artinya makanan olahan daging, sedangkan stake
itu kayu runcing buat memerangi vampir, dan stick
adalah tongkat.
Flour, flower
Ketika menyebutkan tepung dalam bahasa Inggris, lebih
dari 50 persen orang akan meleset jadi bunga. Nyatanya, tepung dalam bahasa
Inggris itu flour, dan bunga adalah flower. Keduanya punya pengucapan yang
mirip banget seperti pinang dibelah dua.
Meat, meet
Apakah kamu inget sama kasus kampanye cawagub Jawa
Timur Emil Dardak yang sempat viral beberapa hari yang lalu? Kalau kamu ingat,
kasus ini viralnya bukan karena program kampanyenya bagus melainkan karena kata
meat and great. Tahu salahnya di
mana? Ya, benar. Salahnya adalah seharusnya ditulis meet bukan meat, hanya
karena pengucapannya sama akhirnya jadi salah kaprah. Meet artinya bertemu, dan meat
artinya daging. Kalau dibahasa Indonesiakan jadinya daging dan menyapa?
Deer, dear
Kamu ingin mengirim chat cinta kepada si dia, biar romantis kamu menggunakan kata
sapaan cinta. Deer, my love. Tapi kemudian si penerima
bingung, dia menyangka kamu manggil dia rusa. Padahal maksud kamu baik, tapi
salah tulis jadinya deer hanya karena
pengucapannya sama seperti dear.
Mau tahu dan belajar lebih banyak lagi Homophone?
Makanya unduh Neo Study dan mulai belajar di sana, materinya lebih lengkap dan
lebih akurat soalnya didukung sama DynEd yang sudah 32 tahun lebih malang
melintang di dunia teknologi pendidikan. Neo Study bisa kamu unduh di Play Store dan Apps StoreNanti
sebelum mulai belajar, kamu cek dulu kemampuan bahasa Inggris kamu menggunakan
CEFR di sini.
Selamat belajar!
0 komentar :
Posting Komentar